0851-85618945
贵州润德爆破科技咨询有限公司
贵州润德爆破科技咨询有限公司

会员中心

Set Home|Add to Favorites

贵州润德爆破科技咨询有限公司

贵州爆破网

GUIZHOU BLASTING NETWORK

 

搜索
Search

Hot keywords:Safety in production    hazardous chemicals   

/
/
/
Hazardous Chemicals Safety Management Regulations

Hazardous Chemicals Safety Management Regulations

(Summary description)TheRegulationsontheSafetyManagementofDangerousChemicalswasadoptedatthe52ndexecutivemeetingoftheStateCouncilonJanuary9,2002andisherebypromulgated.ItwilltakeeffectonMarch15,2002.   PremierZhuRongji   January26,2002   ChapterIGeneralProvisions   Article1TheseRegulationsareformulatedinordertostrengthenthesafetymanagementofhazardouschemicals,safeguardpeople'slivesandproperty,andprotecttheenvironment.   Article2Theproduction,operation,storage,transportation,useanddisposalofhazardouschemicalsintheterritoryofthePeople'sRepublicofChinamustcomplywiththeprovisionsoftheseRegulationsandtheState'slawsonsafetyproductionandotheradministrativeregulations.   Article3ThedangerouschemicalsreferredtointheseRegulationsincludeexplosives,compressedandliquefiedgases,flammableliquids,flammablesolids,pyrophoricmaterialsandwetflammablematerials,oxidantsandorganicperoxides,drugsandcorrosives.Wait.   Hazardouschemicalsarelistedinthe"DangerousGoodsNameList"(GB12268)publishedbythenationalstandards;thecatalogueofhighlytoxicchemicalsandotherdangerouschemicalsnotlistedinthe"DangerousGoodsNameList"arecoordinatedbytheStateCouncil'sEconomicandTradeComprehensiveManagementDepartmentandtheStateCouncil.Publicsecurity,environmentalprotection,health,qualityinspection,andtransportationdepartmentsaredeterminedandannounced.   Article4Theunitsresponsiblefortheproduction,operation,storage,transportation,useofhazardouschemicalsanddisposalofhazardouschemicals(hereinaftercollectivelyreferredtoashazardouschemicalsunits)shallberesponsibleforensuringthatthesafetymanagementofhazardouschemicalsintheirownunitscomplieswithrelevantlawsandregulations.Therequirementsoflawsandregulations,nationalstandards,andthesafetyofhazardouschemicalsinthisunit.   Personnelinvolvedintheproduction,operation,storage,transportation,useofhazardouschemicalsordisposalofhazardouschemicalsinhazardouschemicalsunitsmustacceptrelevantlaws,regulations,rulesandsafetyknowledge,professionalskills,occupationalhealthprotectionandemergencyrescueknowledge.Training,andpassingtheassessment,canonlybeonthejob.   Article5Therelevantdepartmentsthatimplementthesupervisionandmanagementoftheproduction,operation,storage,transportation,useanddisposalofhazardouschemicalsforhazardouschemicalsshallperformtheirdutiesinaccordancewiththefollowingprovisions:   (1)TheeconomicandtradeadministrativedepartmentoftheStateCouncilandtheeconomicandtradeadministrativedepartmentsofthepeople'sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentshallberesponsibleforthecomprehensivesupervisionandmanagementofhazardouschemicalssafety,andshallberesponsiblefortheestablishmentandreconstructionofhazardouschemicalsproductionandstorageenterprisesinaccordancewiththeprovisionsoftheseRegulations.Thereviewoftheexpansion,responsibleforthereviewanddesignationofdangerouschemicalspackagingmaterials,containers(includingtanksfortransportationvehicles,thesamebelow),responsiblefortheissuanceofdangerouschemicalsbusinesslicenses,responsiblefordomestichazardouschemicalsRegistration,responsiblefortheorganizationandcoordinationofemergencyrescueofhazardouschemicalsaccidents,andresponsibleforthesupervisionandinspectionoftheabovematters;thedepartmentsofthemunicipalpeople'sgovernmentandthecounty-levelpeople'sgovernmentresponsibleforthecomprehensivesupervisionandmanagementofhazardouschemicalsshallberesponsibleforThepeople'sgovernmentattheleveldeterminesthattheyperformtheirdutiesinaccordancewiththeprovisionsoftheseRegulations.   (2)Thepublicsecuritydepartmentisresponsibleforthepublicsafetymanagementofhazardouschemicals,isresponsibleforissuingpurchasecertificatesandquasi-purchasecertificatesforhighlytoxicchemicals,andisresponsibleforreviewingroadtransportpermitsforthereleaseofhighlytoxicchemicals,supervisingthesafetyofroadtransportofdangerouschemicals,andisresponsibleforSupervisionandinspectionoftheaforementionedmatters.   (3)Thequalityinspectiondepartmentisresponsibleforissuingproductionlicensesfordangerouschemicalsandtheirpackagingmaterialsandcontainers,andisresponsibleforsupervisingthequalityofdangerouschemicalspackagingmaterialsandcontainers,andisresponsibleforthesupervisionandinspectionoftheabovematters.   (4)Theenvironmentalprotectiondepartmentisresponsibleforthesupervisionandmanagementofthedisposalofdiscardedhazardouschemicals,isresponsibleforinvestigatingmajorhazardouschemicalpollutionaccidentsandecologicaldamageincidents,isresponsiblefortheemergencymonitoringoftoxicchemicalaccidentsitesandtheregistrationofimporteddangerouschemicals,andisresponsiblefortheabovematters.Supervisionandinspection.   (5)Therailwayandcivilaviationdepartmentsareresponsibleforthesafetymanagement,supervisionandinspectionofdangerouschemicalsrailways,airtransportanddangerouschemicalsrailways,civilaviationtransportunitsandtheirmeansoftransport.Thetransportationdepartmentisresponsibleforthesafetymanagementofdangerouschemicalsroads,watertransportunitsandtheirmeansoftransport,supervisingthesafetyofdangerouschemicalsinwaterwaytransportation,andisrespon

Hazardous Chemicals Safety Management Regulations

(Summary description)TheRegulationsontheSafetyManagementofDangerousChemicalswasadoptedatthe52ndexecutivemeetingoftheStateCouncilonJanuary9,2002andisherebypromulgated.ItwilltakeeffectonMarch15,2002.   PremierZhuRongji   January26,2002   ChapterIGeneralProvisions   Article1TheseRegulationsareformulatedinordertostrengthenthesafetymanagementofhazardouschemicals,safeguardpeople'slivesandproperty,andprotecttheenvironment.   Article2Theproduction,operation,storage,transportation,useanddisposalofhazardouschemicalsintheterritoryofthePeople'sRepublicofChinamustcomplywiththeprovisionsoftheseRegulationsandtheState'slawsonsafetyproductionandotheradministrativeregulations.   Article3ThedangerouschemicalsreferredtointheseRegulationsincludeexplosives,compressedandliquefiedgases,flammableliquids,flammablesolids,pyrophoricmaterialsandwetflammablematerials,oxidantsandorganicperoxides,drugsandcorrosives.Wait.   Hazardouschemicalsarelistedinthe"DangerousGoodsNameList"(GB12268)publishedbythenationalstandards;thecatalogueofhighlytoxicchemicalsandotherdangerouschemicalsnotlistedinthe"DangerousGoodsNameList"arecoordinatedbytheStateCouncil'sEconomicandTradeComprehensiveManagementDepartmentandtheStateCouncil.Publicsecurity,environmentalprotection,health,qualityinspection,andtransportationdepartmentsaredeterminedandannounced.   Article4Theunitsresponsiblefortheproduction,operation,storage,transportation,useofhazardouschemicalsanddisposalofhazardouschemicals(hereinaftercollectivelyreferredtoashazardouschemicalsunits)shallberesponsibleforensuringthatthesafetymanagementofhazardouschemicalsintheirownunitscomplieswithrelevantlawsandregulations.Therequirementsoflawsandregulations,nationalstandards,andthesafetyofhazardouschemicalsinthisunit.   Personnelinvolvedintheproduction,operation,storage,transportation,useofhazardouschemicalsordisposalofhazardouschemicalsinhazardouschemicalsunitsmustacceptrelevantlaws,regulations,rulesandsafetyknowledge,professionalskills,occupationalhealthprotectionandemergencyrescueknowledge.Training,andpassingtheassessment,canonlybeonthejob.   Article5Therelevantdepartmentsthatimplementthesupervisionandmanagementoftheproduction,operation,storage,transportation,useanddisposalofhazardouschemicalsforhazardouschemicalsshallperformtheirdutiesinaccordancewiththefollowingprovisions:   (1)TheeconomicandtradeadministrativedepartmentoftheStateCouncilandtheeconomicandtradeadministrativedepartmentsofthepeople'sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentshallberesponsibleforthecomprehensivesupervisionandmanagementofhazardouschemicalssafety,andshallberesponsiblefortheestablishmentandreconstructionofhazardouschemicalsproductionandstorageenterprisesinaccordancewiththeprovisionsoftheseRegulations.Thereviewoftheexpansion,responsibleforthereviewanddesignationofdangerouschemicalspackagingmaterials,containers(includingtanksfortransportationvehicles,thesamebelow),responsiblefortheissuanceofdangerouschemicalsbusinesslicenses,responsiblefordomestichazardouschemicalsRegistration,responsiblefortheorganizationandcoordinationofemergencyrescueofhazardouschemicalsaccidents,andresponsibleforthesupervisionandinspectionoftheabovematters;thedepartmentsofthemunicipalpeople'sgovernmentandthecounty-levelpeople'sgovernmentresponsibleforthecomprehensivesupervisionandmanagementofhazardouschemicalsshallberesponsibleforThepeople'sgovernmentattheleveldeterminesthattheyperformtheirdutiesinaccordancewiththeprovisionsoftheseRegulations.   (2)Thepublicsecuritydepartmentisresponsibleforthepublicsafetymanagementofhazardouschemicals,isresponsibleforissuingpurchasecertificatesandquasi-purchasecertificatesforhighlytoxicchemicals,andisresponsibleforreviewingroadtransportpermitsforthereleaseofhighlytoxicchemicals,supervisingthesafetyofroadtransportofdangerouschemicals,andisresponsibleforSupervisionandinspectionoftheaforementionedmatters.   (3)Thequalityinspectiondepartmentisresponsibleforissuingproductionlicensesfordangerouschemicalsandtheirpackagingmaterialsandcontainers,andisresponsibleforsupervisingthequalityofdangerouschemicalspackagingmaterialsandcontainers,andisresponsibleforthesupervisionandinspectionoftheabovematters.   (4)Theenvironmentalprotectiondepartmentisresponsibleforthesupervisionandmanagementofthedisposalofdiscardedhazardouschemicals,isresponsibleforinvestigatingmajorhazardouschemicalpollutionaccidentsandecologicaldamageincidents,isresponsiblefortheemergencymonitoringoftoxicchemicalaccidentsitesandtheregistrationofimporteddangerouschemicals,andisresponsiblefortheabovematters.Supervisionandinspection.   (5)Therailwayandcivilaviationdepartmentsareresponsibleforthesafetymanagement,supervisionandinspectionofdangerouschemicalsrailways,airtransportanddangerouschemicalsrailways,civilaviationtransportunitsandtheirmeansoftransport.Thetransportationdepartmentisresponsibleforthesafetymanagementofdangerouschemicalsroads,watertransportunitsandtheirmeansoftransport,supervisingthesafetyofdangerouschemicalsinwaterwaytransportation,andisrespon

Information

The Regulations on the Safety Management of Dangerous Chemicals was adopted at the 52nd executive meeting of the State Council on January 9, 2002 and is hereby promulgated. It will take effect on March 15, 2002.

 

  Premier Zhu Rongji

 

  January 26, 2002

 

  Chapter I General Provisions

 

  Article 1 These Regulations are formulated in order to strengthen the safety management of hazardous chemicals, safeguard people's lives and property, and protect the environment.

 

  Article 2 The production, operation, storage, transportation, use and disposal of hazardous chemicals in the territory of the People's Republic of China must comply with the provisions of these Regulations and the State's laws on safety production and other administrative regulations.

 

  Article 3 The dangerous chemicals referred to in these Regulations include explosives, compressed and liquefied gases, flammable liquids, flammable solids, pyrophoric materials and wet flammable materials, oxidants and organic peroxides, drugs and corrosives. Wait.

 

  Hazardous chemicals are listed in the "Dangerous Goods Name List" (GB12268) published by the national standards; the catalogue of highly toxic chemicals and other dangerous chemicals not listed in the "Dangerous Goods Name List" are coordinated by the State Council's Economic and Trade Comprehensive Management Department and the State Council. Public security, environmental protection, health, quality inspection, and transportation departments are determined and announced.

 

  Article 4 The units responsible for the production, operation, storage, transportation, use of hazardous chemicals and disposal of hazardous chemicals (hereinafter collectively referred to as hazardous chemicals units) shall be responsible for ensuring that the safety management of hazardous chemicals in their own units complies with relevant laws and regulations. The requirements of laws and regulations, national standards, and the safety of hazardous chemicals in this unit.

 

  Personnel involved in the production, operation, storage, transportation, use of hazardous chemicals or disposal of hazardous chemicals in hazardous chemicals units must accept relevant laws, regulations, rules and safety knowledge, professional skills, occupational health protection and emergency rescue knowledge. Training, and passing the assessment, can only be on the job.

 

  Article 5 The relevant departments that implement the supervision and management of the production, operation, storage, transportation, use and disposal of hazardous chemicals for hazardous chemicals shall perform their duties in accordance with the following provisions:

 

  (1) The economic and trade administrative department of the State Council and the economic and trade administrative departments of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall be responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety, and shall be responsible for the establishment and reconstruction of hazardous chemicals production and storage enterprises in accordance with the provisions of these Regulations. The review of the expansion, responsible for the review and designation of dangerous chemicals packaging materials, containers (including tanks for transportation vehicles, the same below), responsible for the issuance of dangerous chemicals business licenses, responsible for domestic hazardous chemicals Registration, responsible for the organization and coordination of emergency rescue of hazardous chemicals accidents, and responsible for the supervision and inspection of the above matters; the departments of the municipal people's government and the county-level people's government responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals shall be responsible for The people's government at the level determines that they perform their duties in accordance with the provisions of these Regulations.

 

  (2) The public security department is responsible for the public safety management of hazardous chemicals, is responsible for issuing purchase certificates and quasi-purchase certificates for highly toxic chemicals, and is responsible for reviewing road transport permits for the release of highly toxic chemicals, supervising the safety of road transport of dangerous chemicals, and is responsible for Supervision and inspection of the aforementioned matters.

 

  (3) The quality inspection department is responsible for issuing production licenses for dangerous chemicals and their packaging materials and containers, and is responsible for supervising the quality of dangerous chemicals packaging materials and containers, and is responsible for the supervision and inspection of the above matters.

 

  (4) The environmental protection department is responsible for the supervision and management of the disposal of discarded hazardous chemicals, is responsible for investigating major hazardous chemical pollution accidents and ecological damage incidents, is responsible for the emergency monitoring of toxic chemical accident sites and the registration of imported dangerous chemicals, and is responsible for the above matters. Supervision and inspection.

 

  (5) The railway and civil aviation departments are responsible for the safety management, supervision and inspection of dangerous chemicals railways, air transport and dangerous chemicals railways, civil aviation transport units and their means of transport. The transportation department is responsible for the safety management of dangerous chemicals roads, water transport units and their means of transport, supervising the safety of dangerous chemicals in waterway transportation, and is responsible for dangerous chemicals roads, water transport units, drivers, crew, loading and unloading personnel and escorts. Qualification identification, and is responsible for the supervision and inspection of the above matters.

 

  (6) The health administrative department is responsible for the toxicity identification of hazardous chemicals and the medical rescue work for casualties of dangerous chemicals accidents.

 

  (7) The administrative department for industry and commerce shall, in accordance with the approval and licensing documents of the relevant departments, issue business licenses for the production, operation, storage and transportation of hazardous chemicals, and supervise and manage the market operations of hazardous chemicals.

 

  (8) The postal department is responsible for the supervision and inspection of the mailing of dangerous chemicals.

 

  Article 6 The relevant departments that implement supervision and management of hazardous chemical units in accordance with these Regulations shall conduct supervision and inspection according to law and may exercise the following powers:

 

  (1) Entering the hazardous chemicals workplace for on-site inspection, collecting relevant information, understanding the situation with relevant personnel, and proposing rectification measures and recommendations to the hazardous chemicals unit;

 

  (2) When discovering a hidden danger of a dangerous chemical accident, order it to be immediately excluded or excluded within a time limit;

 

  (3) Ordering to immediately stop using the facilities, equipment, equipment and means of transport that are deemed to be inconsistent with the relevant laws, regulations, rules and regulations and national standards;

 

  (4) Finding illegal acts, correcting them on the spot or ordering corrections within a time limit.

 

  The unit of dangerous chemicals shall accept the supervision and inspection carried out by the relevant departments according to law, and shall not refuse or obstruct.

 

  When the staff dispatched by the relevant departments conducts supervision and inspection according to law, they shall show their credentials.

 

  Chapter II Production, Storage and Use of Hazardous Chemicals

 

  Article 7 The State shall implement unified planning, rational distribution and strict control over the production and storage of hazardous chemicals, and implement an examination and approval system for the production and storage of hazardous chemicals; no unit or individual may produce or store dangerous chemicals without approval. .

 

  According to the actual needs of the local economic development, the municipal people's government of the district shall, in the preparation of the overall plan, plan the appropriate areas for the production and storage of hazardous chemicals in accordance with the principle of ensuring safety.

 

  Article 8 Enterprises engaged in the production and storage of hazardous chemicals must meet the following conditions:

 

  (1) having production processes, equipment or storage methods and facilities that conform to national standards;

 

  (2) The surrounding protection distance of factories and warehouses conforms to national standards or relevant national regulations;

 

  (3) There are management personnel and technical personnel who meet the production or storage needs;

 

  (4) having a sound safety management system;

 

  (5) Other conditions that meet the requirements of laws, regulations and national standards.

 

  Article 9 The establishment of enterprises producing and storing highly toxic chemicals and other dangerous chemical production and storage enterprises shall be responsible for the safety supervision of dangerous chemicals to the economic and trade administrative departments of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government and the municipal people's governments at the districts. The department that manages the integrated work submits an application and submits the following documents:

 

  (1) Feasibility study report;

 

  (2) Physical and chemical performance indexes such as ignition point, spontaneous ignition point, flash point, explosion limit and toxicity of raw materials, intermediate products, final products or stored hazardous chemicals;

 

  (3) Technical requirements for packaging, storage and transportation;

 

  (4) Safety evaluation report;

 

  (5) Accident emergency rescue measures;

 

  (6) Documents certifying the conditions stipulated in Article 8 of these Regulations.

 

  The departments of the province, autonomous region, and municipality directly under the central government's economic and trade administrative department or the district-level people's government responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals shall, after receiving the documents submitted for and submitting the documents, organize relevant experts to conduct the review and submit the review opinions. To report to the people's government at the same level for approval or disapproval. In accordance with the decision of the people's government at the same level, the approval shall be issued by the economic and trade administrative department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government or the municipal competent government of the district responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals; no approval shall be granted. , notify the applicant in writing.

 

  The applicant shall go through the registration formalities with the administrative department for industry and commerce on the basis of the approval.

 

  Article 10 In addition to transportation stations, gas stations, production facilities and storage quantities of hazardous chemicals constitute a major hazard storage facility, and the distance from the following sites and regions must comply with national standards or relevant national regulations:

 

  (1) densely populated areas such as residential areas, commercial centers, and parks;

 

  (2) Public facilities such as schools, hospitals, theaters, stadiums (halls);

 

  (3) Water supply sources, water plants and water source protection areas;

 

  (4) Stations and terminals (except for the approval of special procedures for loading and unloading dangerous chemicals in accordance with national regulations), airports, roads, railways, waterway trunks, subway wind pavilions and entrances and exits;

 

  (5) Basic farmland protection areas, animal husbandry areas, fishery waters and production bases for seeds, breeding stocks and aquatic products;

 

  (6) Rivers, lakes, scenic spots and nature reserves;

 

  (7) Military restricted zones and military administrative zones;

 

  (8) Other areas that are protected by laws and administrative regulations.

 

  Where the production facilities of hazardous chemicals have been established and the storage facilities that constitute a major source of hazard do not comply with the provisions of the preceding paragraph, the department responsible for the safety supervision and management of hazardous chemicals shall be supervised by the municipal people's government at the local jurisdiction. Reorganize within the scope; if it needs to be converted, discontinued, relocated or closed, it shall be implemented after being approved by the people's government at the same level.

 

  The term “significant sources of danger” as used in these Regulations refers to units (including places and facilities) that produce, transport, use, store hazardous chemicals or dispose of hazardous chemicals, and the number of hazardous chemicals equals or exceeds the critical amount.

 

  Article 11 Any enterprise that rebuilds or expands the production or storage of hazardous chemicals must be examined and approved in accordance with the provisions of Article 9 of these Regulations.

 

  Article 12 A dangerous chemical production enterprise established according to law must apply to the quality inspection department of the State Council for a production license for dangerous chemicals; if it does not obtain a production license for dangerous chemicals, it shall not start production.

 

  The quality inspection department of the State Council shall notify the State Council's economic and trade comprehensive administrative department, the environmental protection department and the public security department of the issuance of dangerous chemicals production licenses.

 

  Article 13 No unit or individual may produce, operate or use dangerous chemicals prohibited by the State.

 

  The use of highly toxic chemicals to produce rodenticides and other chemical products and household chemicals that may enter the daily life of the people is prohibited.

 

  Article 14 Where hazardous chemicals are produced, the chemical safety technical specification that is completely consistent with the dangerous chemicals shall be attached to the packaging of the dangerous chemicals, and the packaging (including the outer packaging parts) shall be affixed or hanged and packaged. A chemical safety label that is completely consistent with hazardous chemicals.

 

  Hazardous chemicals manufacturers should immediately announce the hazardous chemicals they produce and have new hazard characteristics, and promptly revise the safety data sheets and safety labels.

 

  Article 15 Units that use hazardous chemicals for production must meet the national standards and relevant state regulations, and obtain corresponding permits in accordance with the relevant laws and regulations of the state. It is necessary to establish and improve the safety management of the use of hazardous chemicals. Rules and regulations to ensure the safe use and management of hazardous chemicals.

 

  Article 16 Where hazardous chemicals are produced, stored or used, appropriate monitoring, ventilation, sun protection, temperature regulation, fire prevention, fire extinguishing, explosion prevention and venting shall be set up in the workshops, warehouses and other workplaces according to the types and characteristics of hazardous chemicals. Safety equipment and equipment such as pressure, anti-virus, disinfection, neutralization, moisture proof, lightning protection, anti-static, anti-corrosion, anti-leakage, protective dike or isolation operation, and maintenance and maintenance in accordance with national standards and relevant national regulations, to ensure compliance Safe operation requirements.

 

  Article 17 Units that produce, store and use highly toxic chemicals shall conduct an annual safety assessment of the production and storage devices of the unit; units that produce, store and use other dangerous chemicals shall produce and store their own units. A safety assessment is conducted every two years.

  The safety evaluation report shall propose a rectification plan for the safety problems existing in the production and storage devices. If the production and storage devices are found to be in actual danger during the safety assessment, they should be immediately stopped, replaced or repaired, and corresponding safety measures taken.

 

  The safety evaluation report shall be reported to the department in charge of the safety supervision and management of hazardous chemicals at the municipal level government where the locality is located for the record.

 

  Article 18 The units that produce, store and use dangerous chemicals shall set up communication and alarm devices at the place of production, storage and use, and ensure that they are in normal use under any circumstances.

 

  Article 19 The units that produce, store and use highly toxic chemicals shall record the production, flow, storage and use of highly toxic chemicals in a realistic manner and take necessary security measures to prevent the theft and loss of highly toxic chemicals. Or mis-sale or misuse; if the poisonous chemicals are stolen, lost or mis-sold or misused, they must be reported to the local public security department immediately.

 

  Article 20 The packaging of dangerous chemicals must comply with the requirements of national laws, regulations, rules and national standards.

 

  The material, type, specification, method and quality (weight) of the dangerous chemicals package should be compatible with the nature and use of the packaged hazardous chemicals for easy handling, transportation and storage.

 

  Article 21 The packaging materials and containers of dangerous chemicals must be designated and produced by qualified professional production enterprises examined and approved by the economic and trade administrative departments of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and tested by professional testing and inspection agencies approved by the quality inspection department of the State Council. Only after passing the inspection.

 

  Reusable hazardous chemical packaging materials and containers should be inspected and recorded before use; inspection records should be kept for at least 2 years.

 

  The quality inspection department shall conduct regular or irregular inspections on the quality of the packaging materials and containers of hazardous chemicals.

 

  Article 22 Hazardous chemicals must be stored in dedicated warehouses, special sites or dedicated storage rooms (hereinafter collectively referred to as dedicated warehouses). The storage methods, methods and storage quantities must conform to national standards and be managed by special personnel.

 

  Hazardous chemicals are stored in the warehouse and must be checked and registered. Stock hazardous chemicals should be inspected regularly.

 

  Highly toxic chemicals and other dangerous chemicals that constitute a significant source of hazard must be stored separately in a dedicated warehouse. The storage unit shall report the quantity, location and management of the highly toxic chemicals and other dangerous chemicals that constitute a major hazard to the local public security department and the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals.

 

  Article 23 A special warehouse for dangerous chemicals shall meet the requirements of national standards for safety and fire protection, and shall set up obvious signs. Storage equipment and safety facilities for hazardous chemical warehouses should be tested regularly.

 

  Article 24 Disposal of waste hazardous chemicals shall be carried out in accordance with the Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes and relevant state regulations.

 

  Article 25 Where the production, storage or use of hazardous chemicals is converted, stopped, closed or dissolved, effective measures shall be taken to dispose of the production or storage equipment, stock products and raw materials for the production of hazardous chemicals, and no accidents may remain. . The disposal plan shall be reported to the department in charge of the safety supervision and management of hazardous chemicals at the municipal level government of the locality and the environmental protection department and public security department at the same level for the record. The department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals shall supervise and inspect the disposal situation.

 

  Article 26 The dangerous chemicals handed over by the public shall be received by the public security department. The hazardous chemicals received by the public security department and the dangerous chemicals collected by other relevant departments shall be disposed of by professional units recognized by the environmental protection department.

 

  Chapter III Management of Dangerous Chemicals

 

  Article 27 The State implements a licensing system for the operation and sale of dangerous chemicals. No unit or individual may operate or sell dangerous chemicals without permission.

 

  Article 28 A hazardous chemical business enterprise must meet the following conditions:

 

  (1) The business premises and storage facilities conform to national standards;

 

  (2) The competent personnel and business personnel have undergone professional training and obtained qualifications for employment;

 

  (3) having a sound safety management system;

 

  (4) Other conditions that meet the requirements of laws, regulations and national standards.

 

  Article 29 Anyone who operates highly toxic chemicals and other dangerous chemicals shall be responsible to the department in charge of the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety to the economic and trade administrative departments of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government or the municipal people's governments at the districts. Submit an application and attach relevant supporting documents to the conditions stipulated in Article 28 of these Regulations. The economic and trade administrative departments of the people's governments of the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government or the municipal people's governments at the municipal level who are responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals shall, after receiving the application, submit the certification materials and operations submitted to the applicants in accordance with the provisions of these Regulations. The venue is reviewed. Upon examination, if the conditions are met, the dangerous chemicals business license shall be issued, and the dangerous chemicals business license shall be notified to the public security department and the environmental protection department at the same level; if the conditions are not met, the applicant shall be notified in writing and the reasons shall be explained.

 

  The applicant shall go through the registration formalities with the administrative department for industry and commerce according to the dangerous chemicals business license.

 

  Article 30 For the operation of dangerous chemicals, the following acts shall not be allowed:

 

  (1) Purchasing dangerous chemicals from enterprises that have never obtained a dangerous chemicals production license or a dangerous chemicals business license;

 

  (2) operating dangerous chemicals prohibited by the State and rodenticides produced with highly toxic chemicals and other chemical products and household chemicals that may enter the daily life of the people;

 

  (3) Selling dangerous chemicals without chemical safety data sheets and chemical safety labels.

 

  Article 31 A hazardous chemical production enterprise shall not sell dangerous chemicals to units or individuals that have not obtained a dangerous chemicals business license.

 

  Article 32 A hazardous chemical business enterprise that stores dangerous chemicals shall comply with the relevant provisions of Chapter II of these Regulations. Hazardous chemicals store can only store dangerous chemicals in small packages of civilians, the total amount of which cannot exceed the limit set by the state.

 

  Article 33 If a highly toxic chemical business enterprise sells highly toxic chemicals, it shall record the name and address of the purchaser, the name and identity card number of the purchaser, and the name, quantity and use of the highly toxic chemicals purchased. Records should be kept for at least 1 year.

 

  Enterprises with highly toxic chemicals shall check the sales of highly toxic chemicals every day; if they are found to be stolen, lost or misplaced, they must immediately report to the local public security department.

 

  Article 34 The following provisions shall be observed when purchasing highly toxic chemicals:

 

  (1) Where production, scientific research, medical treatment, etc. often use highly toxic chemicals, they shall apply to the public security department of the municipal people's government in the district to collect the purchase vouchers and purchase them with the purchase vouchers;

 

  (2) If the unit temporarily needs to purchase highly toxic chemicals, it shall apply to the public security department of the municipal people's government of the district to obtain a quasi-purchase certificate with the certificate issued by the unit (indicating the name, quantity and purpose), and purchase with the purchase permit. ;

 

  (3) Individuals shall not purchase highly toxic chemicals other than pesticides, rodenticides and insecticides.

 

  Highly toxic chemical production enterprises and operating enterprises shall not sell highly toxic chemicals to individuals or units that do not purchase certificates or purchase permits. Procurement certificates and purchase permits for highly toxic chemicals shall not be forged, altered, bought, sold, loaned or otherwise transferred, and shall not be used for the purchase of vulgar chemicals and purchase permits.

 

  The styles and specific application methods for purchase certificates and purchase permits for highly toxic chemicals shall be formulated by the public security department of the State Council.

 

  Chapter IV Transportation of Hazardous Chemicals

 

  Article 35 The State shall implement a qualification certification system for the transportation of dangerous chemicals; dangerous chemicals shall not be transported without qualification.

 

  The conditions necessary for the transportation of dangerous chemicals shall be stipulated by the transportation department of the State Council.

 

  Article 36 Tanks and other containers used for transportation of dangerous chemicals must be produced by a professional manufacturer in accordance with the provisions of Article 21 of these Regulations, and only after passing the test and inspection, can they be used.

 

  The quality inspection department shall conduct regular or irregular inspections on the quality of the tanks and other containers specified by the professional production enterprises specified in the preceding paragraph.

 

  Article 37 A dangerous chemicals transport enterprise shall conduct relevant safety knowledge training for its pilots, crew members, loading and unloading management personnel, and escort personnel; drivers, crew members, loading and unloading management personnel, and escort personnel must master the safety of dangerous chemicals transportation. Knowledge, and passed the assessment of the traffic department of the municipal people's government in the local district (the crew is qualified by the maritime management institution), and obtain the qualification certificate for the post to work. The loading and unloading of dangerous chemicals must be carried out under the on-site command of the loading and unloading management personnel.

 

  Drivers, crew, loaders and escorts carrying hazardous chemicals must be aware of the nature of the hazardous chemicals being carried, the hazard characteristics, the characteristics of the packaging container and the emergency measures in the event of an accident. For transportation of hazardous chemicals, necessary emergency equipment and protective equipment must be provided.

 

  Article 38 If a dangerous chemical is transported by road, the shipper may only entrust a transport enterprise with the qualification of dangerous chemicals to carry the transport.

 

  Article 39 If a highly toxic chemical is transported by road, the shipper shall apply to the public security department of the county-level people's government at the destination to apply for a road transport permit for highly toxic chemicals.

 

  For the road transport permit for highly toxic chemicals, the shipper shall submit to the public security department the name and quantity of the dangerous chemicals, the origin and destination of the transport, the transport route, the transport unit, the driver, the escort, the business unit and the purchase unit. Material for qualifications.

 

  The style and specific application method for the road transport permit for highly toxic chemicals shall be formulated by the public security department of the State Council.

 

  Article 40 It is forbidden to use the shipping channels such as inland rivers and other closed waters to transport highly toxic chemicals and other dangerous chemicals prohibited by the State Council's transportation department.

 

  The use of inland rivers and other closed waters to transport dangerous chemicals other than those specified in the preceding paragraph can only be entrusted to water transport enterprises with dangerous chemicals transport qualifications, and in accordance with the provisions of the State Council's transportation department, accept the relevant traffic departments (ports) Supervision and management of departments, maritime management agencies, and the same).

 

  Ships carrying dangerous chemicals and their loaded containers must be produced in accordance with the national regulations on ship inspection and qualified by the ship inspection agency approved by the maritime administration before they can be put into use.

 

  Article 41 If the shipper consigns dangerous chemicals, it shall explain to the carrier the name, quantity, hazards and emergency measures of the dangerous chemicals transported.

 

  If the transportation of dangerous chemicals requires the addition of inhibitors or stabilizers, the shipper should add the inhibitor or stabilizer when delivering the consignment and inform the carrier.

 

  The shipper shall not carry dangerous chemicals in the consigned ordinary goods, and shall not conceal or misrepresent the dangerous chemicals as ordinary goods.

 

  Article 42 The transportation, loading and unloading of dangerous chemicals shall take necessary safety protection measures in accordance with the provisions of relevant laws, regulations and rules and the requirements of national standards and in accordance with the hazardous characteristics of hazardous chemicals.

 

  Tanks and other containers for transporting hazardous chemicals must be tightly sealed to withstand internal and external pressures under normal conditions of transport, ensuring that hazardous chemicals do not leak during transport due to changes in temperature, humidity or pressure. )leak.

 

  Article 43. Transportation of dangerous chemicals through roads must be equipped with escort personnel and under the supervision of escort personnel at any time. They must not be overloaded or overloaded, and must not enter areas where dangerous chemicals transport vehicles are prohibited from passing through. For the regional, it shall report to the local public security department in advance, and the public security department shall specify the driving time and route for it. The transportation vehicles must abide by the travel time and route prescribed by the public security department.

 

  The no-traffic area of ​​dangerous chemicals transport vehicles shall be demarcated by the public security department of the municipal people's government in the district, and obvious signs shall be set.

 

  If you need to park your accommodation on the way to transport dangerous chemicals or if you are unable to transport it properly, you should report it to the local public security department.

 

  Article 44 When highly toxic chemicals are stolen, lost, dispersed or leaked during road transportation, the carrier and the escort personnel must immediately report to the local public security department and take all possible warning measures. After receiving the report, the public security department shall immediately report the situation to other relevant departments; the relevant departments shall take necessary security measures.

 

  Article 45 No unit or individual may post or carry dangerous chemicals in the mail, and may not conceal dangerous materials or lie as ordinary items.

 

  Article 46 The transportation of dangerous chemicals by rail or air shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the railway and civil aviation departments of the State Council.

 

  Chapter V Registration of Hazardous Chemicals and Accident Emergency Rescue

 

  Article 47 The State implements a registration system for hazardous chemicals and provides technical and information support for the safety management, accident prevention and emergency rescue of hazardous chemicals.

 

  Article 48 The production and storage enterprises of dangerous chemicals and the units that use highly toxic chemicals and other dangerous chemicals that constitute a major hazard shall apply to the institutions responsible for the registration of dangerous chemicals by the State Council for Economic and Trade Management. Product registration. The specific measures for the registration of hazardous chemicals shall be formulated by the Economic and Trade General Administration Department of the State Council.

 

  The organization responsible for the registration of hazardous chemicals shall provide the relevant departments of environmental protection, public security, quality inspection, and health with information on the registration of hazardous chemicals.

 

  Article 49 The departments responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety at the local people's governments at or above the county level shall, in conjunction with other relevant departments at the same level, formulate emergency rescue plans for hazardous chemical accidents and report them to the people's government at the same level for approval.

 

  Article 50 A dangerous chemical unit shall formulate an emergency rescue plan for its own unit, equip emergency rescue personnel and necessary emergency rescue equipment and equipment, and organize regular drills.

 

  The emergency rescue plan for hazardous chemical accidents shall be reported to the municipal level government of the district to be responsible for the comprehensive work of the safety supervision and management of hazardous chemicals.

 

  Article 51 In the event of a dangerous chemical accident, the principal responsible person of the unit shall immediately organize the rescue according to the emergency rescue plan formulated by the unit, and immediately report to the local department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals, public security, environmental protection, Quality inspection departments

 

  Article 52 In the event of a dangerous chemical accident, the relevant local people's government shall do a good job in command and leadership. The departments responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety and the relevant departments of environmental protection, public security, health, etc. shall organize the implementation of rescue according to the local emergency rescue plan, without delay or shirking. The relevant local people's government and its relevant departments shall, in accordance with the following provisions, take necessary measures to reduce accident losses and prevent accidents from spreading and expanding:

 

  (1) Immediately organize the rescue of the victim, organize the evacuation or take other measures to protect other personnel in the hazardous area;

 

  (2) Quickly controlling the source of the hazard, and inspecting and monitoring the hazards caused by the dangerous chemicals, determining the hazard area of ​​the accident, the nature of the hazard chemicals and the degree of hazard;

 

  (3) Quickly adopt measures such as closure, isolation and decontamination in response to the actual hazards and possible hazards caused by accidents to the human body, animals and plants, soil, water sources and air;

 

  (4) Monitoring and disposing of the hazards caused by hazardous chemical accidents until they meet the national environmental protection standards.

 

  Article 53 A hazardous chemical production enterprise must provide technical guidance and necessary assistance for emergency rescue of hazardous chemical accidents.

 

  Article 54 The information on environmental pollution caused by hazardous chemical accidents shall be uniformly announced by the environmental protection department.

 

  Chapter VI Legal Liability

 

  Article 55. Those who work in the relevant departments of the production, operation, storage, transportation, use of hazardous chemicals and the disposal of discarded hazardous chemicals in accordance with the law shall, in any of the following acts, be given administrative sanctions for demotion or dismissal according to law; Whoever violates the criminal law shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of accepting bribes, abuse of power, negligence of duty or other crimes:

 

  (1) Using the convenience of the position to accept the property or other benefits of others, and to approve or permit the production, operation, storage, transportation, use of hazardous chemicals and disposal of hazardous chemicals that do not meet the conditions stipulated in these Regulations;

 

  (2) discovering that units and individuals that have not obtained approval or permission according to law are engaged in relevant activities without authorization or are not banned or not dealt with according to law after receiving the report;

 

  (3) Those units and individuals that have obtained approval or permission according to law fail to perform their supervisory and management duties, and find that they no longer have the conditions stipulated in these Regulations without revoking the original approval, permission or finding violations of these Regulations.

 

  Article 56 In the event of a dangerous chemical accident, the relevant department fails to perform its duties in accordance with the provisions of these Regulations, organizes the implementation of rescue or takes necessary measures to reduce accident losses, prevent accidents from spreading, expanding, or delay or shirk, and is responsible for it. The competent officials and other directly responsible personnel shall be given administrative sanctions for downgrading or dismissal according to law; those who violate the criminal law shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of abuse of power, negligence of duty or other crimes.

 

  Article 57 Anyone who commits any of the following acts in violation of the provisions of these Regulations shall be closed down by the administrative department for industry and commerce, the quality inspection department, and the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals, in accordance with their respective functions or powers. To rectify and order the destruction of dangerous chemicals that are prohibited by the State from being produced, operated or used, or rodenticides produced from highly toxic chemicals, and other chemical products and household chemicals that may enter the daily life of the people; If the illegal income is more than 100,000 yuan, and the illegal income is less than 1 time and 5 times the fine; if there is no illegal income or the illegal income is less than 100,000 yuan, and the fine is 50,000 yuan to 500,000 yuan. Those who violate the criminal law shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of causing dangerous goods, illegal business or other crimes in accordance with the provisions of the Criminal Law:

 

  (1) engaging in the production and storage of dangerous chemicals without authorization or without registration of industry and commerce;

 

  (2) failing to obtain a production license for hazardous chemicals and starting production of dangerous chemicals without authorization;

 

  (3) Unauthorized reconstruction or expansion of hazardous chemicals production and storage enterprises without examination and approval;

 

  (4) engaging in the operation of dangerous chemicals without obtaining a license for the operation of dangerous chemicals or without registration of industry and commerce;

 

  (5) Producing, operating, or using dangerous chemicals prohibited by the State, or using highly toxic chemicals to produce rodenticides and other chemical products and daily chemicals that may enter the daily life of the people.

 

  Article 58 A dangerous chemical unit violates the provisions of these Regulations, and does not set up corresponding monitoring, ventilation, sun protection, temperature regulation, fire prevention, fire extinguishing, explosion-proof in workplaces such as workshops and warehouses according to the types and characteristics of hazardous chemicals. For safety facilities and equipment such as pressure relief, anti-virus, disinfection, neutralization, moisture proof, lightning protection, anti-static, anti-corrosion, anti-leakage, protection of dikes or isolation operations, the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals or The public security department shall, according to their respective functions and powers, immediately or within a time limit, and impose a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 100,000 yuan; if the criminal law is violated, the responsible person and other directly responsible personnel shall be responsible for the crime of causing dangerous goods and the major responsibility according to the criminal law. The provisions on accident or other crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law.

 

  Article 59 Anyone who commits any of the following acts in violation of the provisions of these Regulations shall be ordered by the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety, the quality inspection department or the transportation department to make corrections immediately or within a time limit according to their respective powers. If the amount is overdue, the fine is not more than 200,000 yuan; if it is not corrected within the time limit, it shall be ordered to suspend production and suspend business for rectification; if the criminal law is violated, the responsible person and other directly responsible personnel shall be responsible for the crime of causing dangerous goods, the crime of producing and selling counterfeit goods or other crimes. The stipulation of crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law:

 

  (1) Producing dangerous chemicals packaging materials and containers without authorization;

 

  (2) Ships carrying dangerous chemicals and their loaded containers are not produced in accordance with the State's regulations on ship inspection and have passed the inspection;

 

  (3) The materials, types, specifications, methods and quality (weight) of the dangerous chemicals package are not compatible with the nature and use of the packaged hazardous chemicals;

 

  (4) The packaging materials and containers for dangerous chemicals that are reused are not inspected before use;

 

  (5) Using packaging materials, containers, packaging, and transportation of dangerous chemicals produced by non-fixed enterprises or not tested and inspected.

 

  Article 60 If a dangerous chemical unit violates the provisions of these Regulations and has one of the following acts, the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety shall order it to correct immediately or within a time limit, and impose a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan. If it is not corrected within the time limit, it shall be ordered to suspend production and suspend business for rectification:

 

  (1) The dangerous chemical production enterprise does not attach the chemical safety technical specification that is completely consistent with the dangerous chemical in the dangerous chemical packaging, or does not attach, hang and package the dangerous in the packaging (including the outer packaging). Chemically identical chemical safety labels;

 

 

 

  (2) When a hazardous chemical production enterprise discovers that a hazardous chemical has new hazardous characteristics, it shall not immediately announce and timely revise its safety data sheet and safety label;

 

  (3) The dangerous chemicals business enterprise sells dangerous chemicals without chemical safety data sheets and safety labels.

 

  Article 61 If a dangerous chemical unit violates the provisions of these Regulations and has one of the following acts, the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals safety or the public security department shall, according to their respective functions and powers, immediately or within a time limit, at 10,000 If the overdue period is not corrected, the original issuing authority shall revoke the production license, business license and business license of the dangerous chemicals; if the criminal law is violated, the responsible person and other directly responsible personnel shall be responsible. In accordance with the provisions of the Criminal Law on the crime of causing dangerous goods, major liability accidents or other crimes, criminal responsibility shall be investigated according to law:

 

  (1) Failure to carry out regular safety evaluation of its production and storage devices, and report to the municipal people's government at the locality of the district to be responsible for the comprehensive work of the safety supervision and management of hazardous chemicals, or the production of real dangers found in the safety assessment. The storage device is not immediately stopped, replaced or repaired, and corresponding safety measures are taken;

 

  (2) failing to set up communication and alarm devices in places where hazardous chemicals are produced, stored and used, and maintain normal application status;

 

  (3) The dangerous chemicals are not stored in a dedicated warehouse or are not managed by a special person;

 

  (4) The dangerous chemicals are not checked or registered in the warehouse or are not regularly inspected after storage;

 

  (5) The special warehouse for hazardous chemicals does not meet the requirements of national standards for safety and fire protection, and no obvious signs are set, or the storage equipment and safety facilities of the special warehouses are not regularly tested;

 

  (6) The storage of dangerous chemicals or non-civilized small-sized civilian small packagings in non-civilized small-scale packaging stores exceeds the national limit;

 

  (7) Highly toxic chemicals and other dangerous chemicals that constitute a major source of danger are not stored separately in dedicated warehouses, or are not subject to double reception, double storage, or storage of highly toxic chemicals and other hazards that constitute a significant source of danger. The quantity, location and management of the chemical shall be reported to the local public security department and the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals;

 

  (8) The production unit of dangerous chemicals does not record the production, flow, storage and use of highly toxic chemicals, or fails to take necessary security measures to prevent the theft, loss, misuse, misuse, or occurrence of highly toxic chemicals. If the highly toxic chemicals are stolen, lost, mis-sold or misused, they will not be reported to the local public security department immediately;

 

  (9) The dangerous chemicals business enterprise does not record the name and address of the purchase unit of the highly toxic chemicals, the name, identity card number of the purchaser and the name, quantity and use of the highly toxic chemicals purchased, or do not check the highly toxic chemicals every day. The sales situation of the product, or the discovery of theft, loss, or mis-sale, is not immediately reported to the local public security department.

 

  Article 62 If a dangerous chemical unit violates the provisions of these Regulations and fails to take effective measures during the conversion, production suspension, business suspension or dissolution, it shall be responsible for the hazardous chemicals production and storage equipment, inventory products and raw materials for production. The department in charge of comprehensive work of safety supervision and management shall be ordered to make corrections, and a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 100,000 yuan shall be imposed; if the criminal law is violated, the responsible person and other directly responsible persons shall be responsible for the crimes of major environmental pollution accidents and dangerous goods in accordance with the criminal law. The provisions of sin or other crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law.

 

  Article 63 Anyone who commits any of the following acts in violation of the provisions of these Regulations shall be ordered to make corrections by the administrative department for industry and commerce. If there is illegal gains, the illegal gains shall be confiscated; if the illegal income is more than 50,000 yuan, the illegal gains shall be more than 1 time. a fine of not more than 5 times; if there is no illegal income or the illegal income is less than 50,000 yuan, and a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 200,000 yuan; if the correction is not made, the original issuing authority shall revoke the production license, business license and business. If the criminal law is violated, the responsible person in charge and other directly responsible persons shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of illegal business operations, the crime of causing dangerous goods or other crimes:

 

  (1) The dangerous chemicals business enterprise has never obtained a dangerous chemical production license or a dangerous chemicals business license for enterprises to purchase hazardous chemicals;

 

  (2) The dangerous chemical production enterprise sells its products to the business unit that has not obtained the dangerous chemicals business license;

 

  (3) The highly toxic chemical business enterprise sells highly toxic chemicals to individuals or units that do not purchase certificates or purchase permits.

 

  Article 64 Anyone who forges, alters, trades, lends or otherwise transfers the purchase certificate, quasi-purchase certificate and other relevant documents of a highly toxic chemical in violation of the provisions of these Regulations, or uses the above-mentioned relevant documents that are invalidated shall be The department shall order corrections and impose a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan; if the criminal law is violated, the responsible person and other directly responsible persons shall be responsible for forging, altering or trading the official documents, certificates or seals of the state organs in accordance with the criminal law. The provisions of other crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law.

 

  Article 65: In violation of the provisions of these Regulations, if the qualifications of dangerous chemicals transport enterprises are not obtained, and dangerous chemicals are transported on highways or waterways without authorization, the illegal departments shall confiscate the illegal gains; if the illegal income is more than 50,000 yuan, And impose a fine of 1 time or more and 5 times or less of the illegal income; if there is no illegal income or the illegal income is less than 50,000 yuan, a fine of 20,000 yuan to 200,000 yuan; if the criminal law is violated, the responsible person and other responsible persons The person directly responsible shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of causing dangerous goods or other crimes.

 

  Article 66 Anyone who commits any of the following acts in violation of the provisions of these Regulations shall be imposed a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 100,000 yuan by the transportation department; if the criminal law is violated, in accordance with the provisions of the Criminal Law on the crime of causing dangerous goods or other crimes, Criminal prosecution according to law:

 

  (1) Drivers, crew members, loading and unloading management personnel, and escort personnel engaged in the transportation of dangerous chemicals on roads and waterways are not qualified and have obtained the qualification certificate for employment;

 

  (2) using the shipping channels such as inland rivers and other closed waters to transport highly toxic chemicals and other dangerous chemicals prohibited by the State;

 

  (3) The shipper fails to go through the waterway transportation procedures to the transportation department in accordance with the regulations, and transports highly toxic chemicals other than dangerous chemicals other than dangerous chemicals that are prohibited by the state through waterways;

 

  (4) The shipper consigns the dangerous chemicals, does not explain to the carrier the name, quantity, hazard, emergency measures, etc. of the dangerous chemicals transported, or needs to add inhibitors or stabilizers, and does not add them when delivered for consignment;

 

  (5) Transportation, loading and unloading of dangerous chemicals does not comply with the relevant national laws, regulations, rules and regulations, and national standards, and take necessary safety protection measures in accordance with the characteristics of hazardous chemicals.

 

  Article 67 Anyone who commits any of the following acts in violation of the provisions of these Regulations shall be ordered by the public security department to make corrections and impose a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 100,000 yuan; if the criminal law is violated, the criminal law shall be used for the crime of causing dangerous goods and the major environment. The provisions on pollution accidents or other crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law:

 

  (1) The shipper has not applied to the public security department for the road transport permit for the highly toxic chemicals, and has transported highly toxic chemicals through the road without authorization;

 

  (2) Hazardous chemicals transport enterprises transport dangerous chemicals, are not equipped with escorts or escorted by escort personnel, over-loaded, overloaded, midway stopovers or in case of failure to transport properly, do not report to the local public security department;

 

  (3) The dangerous chemicals transport enterprises transport dangerous chemicals, fail to report to the public security department, enter the prohibited passage area of ​​dangerous chemicals transport vehicles without authorization, or enter the prohibited passage area without complying with the travel time and route prescribed by the public security department;

 

  (4) The transportation of highly toxic chemicals by dangerous chemical transportation enterprises shall be stolen, lost, scattered or leaked during road transportation, and shall not immediately report to the local public security department and take all possible warning measures;

 

  (5) The shipper carries dangerous chemicals in the consigned ordinary goods or conceals the dangerous chemicals and falsely reports them as ordinary goods.

 

  Article 68 Anyone who violates the provisions of these Regulations by mailing or carrying dangerous chemicals in the mail, or concealing or reporting false chemicals as ordinary goods by post shall be fined by the public security department at a price of 2,000 yuan or more and 20,000 yuan or less; Whoever violates the criminal law shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of causing dangerous goods or other crimes.

 

  Article 69 A hazardous chemical unit is involved in a dangerous chemical accident, and the rescue is not immediately organized in accordance with the provisions of these Regulations, or it is not immediately reported to the department responsible for the comprehensive supervision and management of hazardous chemicals and the public security, environmental protection and quality inspection departments. In case of serious consequences, the responsible person in charge and other directly responsible persons shall be investigated for criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law on the crime of dereliction of duty of state-owned companies and enterprise staff or other crimes.

 

  Article 70 If a hazardous chemical unit is involved in a casualty or property loss caused by a dangerous chemical accident, it shall be liable for compensation according to law; if it refuses to accept the liability for compensation or its responsible person escapes, it shall auction its property according to law for compensation.

 

  Chapter VII Supplementary Provisions

 

  Article 71 The safety management of monitoring chemicals, hazardous chemicals and pesticides belonging to drugs shall be carried out in accordance with the provisions of these Regulations; if otherwise stipulated by the State, such provisions shall be followed.

 

  These regulations are not applicable to the safe management of civilian explosives, radioactive materials, nuclear energy substances and town gas.

 

  Article 72 The import and export management of dangerous chemicals shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the State; the import, storage, use and disposal of imported hazardous chemicals shall be carried out in accordance with the provisions of these Regulations.

 

  Article 73 The relevant departments of the State Council that have examined, approved, licensed and implemented the production, operation, storage, transportation, use of hazardous chemicals and disposal of hazardous chemicals in accordance with the provisions of these Regulations shall be formulated in accordance with the provisions of these Regulations. And announce the time limit and procedures for approval and licensing.

 

  The national standards stipulated in these Regulations and the relevant national regulations concerning the safety management of hazardous chemicals shall be formulated, adjusted and announced by the quality inspection department of the State Council or the relevant departments of the State Council in accordance with the national standardization laws and other relevant laws, administrative regulations and the provisions of these Regulations.

 

  Article 74 These Regulations shall come into force on March 15, 2002. The Regulations on the Safety Management of Chemical Dangerous Goods issued by the State Council on February 17, 1987 shall be repealed at the same time.

Scan the QR code to read on your phone

Comprehensive News

please try again.
The fourth blasting vibration measurement technology seminar was held
BlastingVibrationTestingTechnologySeminar  BlastingVibrationTestingTechnologySeminar   OnApril15-17,2011,ChinaEngineeringBlastingAssociationhelda“BlastingVibrationTechnologySeminar”atButterflyValleyHotelinNanhai,GuangdongProvince.TheconferencewashostedbyChinaEngineeringBlastingAssociation,GuangzhouZhongboSafetyNetTechnologyCo.,Ltd.,YangtzeRiverWaterConservancyThecommitteewasco-organizedbytheYangtzeRiverScientificResearchInstituteandSouthChinaUniversityofTechnology,andGaoYintong,secretarygeneraloftheassociation,presidedoverthemeeting.  ChairmanWangXuguangattendedthemeetingtomakeanimportantspeech   ChairmanWangXuguangattendedthemeetingandmadeanimportantspeech. AcademicianWangpointedout:Atthebeginningofthe12thFive-YearPlan,thesituationinallwalksoflifeisverygood.Thisisagoodpromotionforthedevelopmentofourengineeringblastingindustry,anditalsomakesusfeelacertainpressure. Blastingvibrationmonitoringisamajoreventinourengineeringblastingindustry.ThesafetyaccidentsthattheChinaEngineeringBlastingAssociationhasbeeninvolvedininrecentyearsareallrelatedtotheimpactofblastingvibration.Therefore,theblastingvibrationpropagationlawshouldbewellrecorded,andadatabaseshouldbeestablished.Class,summary,refiningandprocessingcaneffectivelypromotetheresearchofblastingtheoryandpromotethebetterdevelopmentofengineeringblastingindustry.   AcademicianWangreviewedandsummarizedtheresearchworkonvibrationmeasurementintheindustrysincetheChinaEngineeringBlastingAssociation's"StudyontheImpactofBlastingVibrationandTestingTechnology"heldinHangzhouonApril10,2009.WangAcademicianpointedoutthattheChinaAssociationofExplosivesfrom2009SinceAprilofthisyear,threesymposiumsonblastingvibrationtestinghavebeenheld.Thismeetingisthefourthspecialmeeting.Afterthemeeting,thedevelopmentdirectionofindustrialblastingtestingtechnologyandvibrationtestinginstrumentsshouldbeclarifiedandshouldbeimplemented.Apersonisresponsibleforimplementation.   WuXinxia,​​QuGuangjian,GaoYing,HuangYuewen,LongYuan,YangNianhua,GaoWenxue,ChenQiliangandotherexpertsmadespecialspeeches,GuangzhouZhongboSafetyNetTechnologyCo.,Ltd.,SouthChinaUniversityofTechnologyandYangtzeRiverWaterResourcesCommissionChangjiangAcademyofSciencesandotherunitsontheblastingVibrationremotetesting,calibrationandsystemmanagementweredemonstratedanddemonstratedonsite.  ProfessorWuXinxiafromtheYangtzeRiverScientificResearchInstituteoftheYangtzeRiverWaterResourcesCommission  ProfessorQuGuangjianfromGuangzhouZhongboSafetyNetTechnologyCo.,Ltd.  AssociateProfessorGaoYingfromSouthChinaUniversityofTechnology  SeniorEngineerHuangYangwenfromtheYangtzeRiverScientificResearchInstituteoftheYangtzeRiverWaterResourcesCommittee  ProfessorLongYuanfromthePLAUniversityofScienceandTechnology  ResearcherYangNianhuafromChinaAcademyofRailwaySciences  ProfessorofHighLiterature,BeijingUniversityofTechnology  AssociateProfessorChenQiliangfromGuangzhouZhongboSafetyNetTechnologyCo.,Ltd.   ProfessorWuXinxiafromtheYangtzeRiverScientificResearchInstituteoftheYangtzeRiverWaterResourcesCommitteeintroducedtheconstructionconceptandmanagementmodeofthe"DangerDetectionRemoteSensingInformationManagementSystemforEngineeringBlasting"basedontheInternetofThingstechnology,andthecorrespondingblastingremoteintelligentrecorderandblastingvibrationremotecalibrationequipment;GuangzhouZhongboProfessorQuGuangjianofSafetyNetTechnologyCo.,Ltd.introducedtheimportanceofbuildingavibrationmeasurementinformationmanagementsystemandthecomposition,functionandobjectivesofthevibrationmeasurementinformationmanagementsystem,aswellasremotecalibrationtechnology,dataprocessingandmethods;AssociateProfessorGaoYingofSouthChinaUniversityofTechnologyThekeytechnologyofremotecalibrationandvibrationmeasurementplatformbasedonvibrationgridisalsodemonstrated.TheseniorengineerofYangtzeRiverWaterResourcesCommitteeYangYuewenintroducedthecomposition,performanceandremotecalibrationmethodofblastingdatamonitoringsystembasedonInternetofThings.TheproblemwasdiscussedbyProf.LongYuanfromPLAUniversityofScienceandTechnology.Theresearchonthestandardizationofengineeringblastingvibrationtestingtechnologywasintroduced.ResearcherYangNianhuaofChinaRailwayScienceResearchInstituteintroducedthetechnologyoffieldtestingofblastingvibration;ProfessorGaoWenofBeijingUniversityofTechnologyintroducedshallowtunnel Excavationblastingvibrationremotemonitoringsystemandtestingtechnology;AssociateProfessorChenQiliangofGuangzhouZhongboSafetyNetTechnologyCo.,Ltd.takesthewesternpipelineblastingvibrationmonitoringpracticeasanexampletointroducethestepsandcontentsofblastingvibrationmonitoringwork,anddiscussestheblastingvibrationmonitoringtechnologyinthenearApplicationproblemsinpipelineblastingengineering.   Afteraheateddiscussion,theparticipatingexpertsaffirmedthattheapplicationofinformationnetworktechnologyinthefieldofengineeringblastingisthefuturedevelopmenttrend,andputforwardthepreparationofthe"TechnicalTeachingMaterialsforEngineeringBlastingVibrationMeasurementTechnology"and"TechnicalSpecificationsforEngineeringBlastingVibrationInspection(S
Associate Professor Chen Qiliang from Guangzhou Zhongbo Safety Net Technology Co., Ltd.   Professor Wu Xinxia from the Yangtze River Scientific Research Institute of the Yangtze River Water Resources Committee introduced
Announcement:TheMinistryofPublicSecurityissuedtwostandardsforgradingmanagementofblastingoperations   AccordingtotheRegulationsontheSafetyManagementofCivilExplosives,theMinistryofPublicSecurityissuedtwostandardsforthegradingmanagementofblastingoperationsonMay2,2012-"QualificationRequirementsandManagementRequirementsforBlastingOperationUnits"(GA990-2012),Theblastingoperationprojectmanagementrequirements(GA991-2012)(hereinafterreferredtoas"twostandards"),andissuedthe"Noticeontheimplementationoftheblastingoperationunitqualificationconditionsandmanagementrequirements"and"blastingoperationprojectmanagementrequirements"》.   Recently,theMinistryofPublicSecuritywillorganizeandcarryoutnationalpublicityactivities. TheProvincialDepartmentwill,inaccordancewiththespiritoftheMinistryofPublicSecurity'snoticeandtherequirementsofpublicity,combinedwiththepracticeofpublicsecuritymanagementintheblastingoperationindustryofourprovince,carefullystudyandformulatetheimplementationofworksteps,conductresearch,developaworksystem,establishaspecialorganization,andcarryoutimplementationworkinanorderlymanner. Thespecificworkrequirementsaretobenotifiedbytheprovincialgovernment.   AccordingtothenoticeoftheMinistryofPublicSecurity,theworkofcleaningupandrectifyingtheexistingblastingoperationsunitsandissuingthe"BlastingOperationUnitPermit"shallbecompletedbyDecember31,2012. Therefore,asofJanuary1,2013,anyunitmustholdtheBlastingOperationUnitPermittoengageinblastingoperations,otherwiselegalliabilityshouldbepursued. Beforethatdate,theoriginallegal"ExplosivesUsePermit"cancontinuetobeusedbyunitsthathavenotbeenorderedtostoptheiremployment.Thecommercialblastingoperationunitcanstillholdaneffectiveconstructiondepartment"blastinganddemolition"qualification.Thedocumentsareintheprovincetoundertaketheblastingoperationitemsofthecorrespondingtype.   Fromnowon,theprovincewillnolongerapprovetheoriginal"ExplosiveGoodsUsePermit",andthepublicsecurityorganswillstopacceptingtheconditionalreviewworkoftheconstructionandconstructiondepartmententrustedbytheconstructiondepartmentto"blastinganddemolitioncontractingqualifications".   downloadattachment:   1.Noticeontheimplementationofthe"QualificationConditionsandManagementRequirementsforBlastingOperationUnits"and"ManagementRequirementsforBlastingOperationProjects"   2.Qualificationconditionsandmanagementrequirementsoftheblastingoperationunit   3.Blastingoperationprojectmanagementrequirements
Special Report on Demolition Blasting of 104 Meters High Building in Zhongshan City, Guangdong Province
Editor'snote:   ThePeakGardenwasbuiltin1994andwascappedin1997.The34-storeybuildingis344.1metershigh.Itisaframe-supportedshearwallstructure.Itisthetallestbuildingdemolishedbydomesticblastingandhasappliedtobecomethe"Asia'sfirstexplosion".Oneofthefewhigh-risebuildings. ThePeakGardenwasappliedforblastinginFebruarytoofficialblastingonAugust13.Thetimewasupto6months.Thedayswearelookingforwardtoarefinallycoming,andIwishtheChinesepeopleasuccessfulblast!   Joyaftersuccessfulblasting    Figure1   FigureII   Successfulblastingofthetopgarden    PreparetoblastChenShaopantoprovidepictures    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess   ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess  ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess   ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess    ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess   ChenShaopanprovidespicturesoftheblastingprocess   "Asia'sfirst-explosion"trackingreport-   Unfinished15yearsofplanning   "Asia'sfirstexplosion"     ——Theblastingofthe104.1mhighbuildingofShijiePeakGardeninZhongshan,Guangdong   "Five,four,three,two,one,detonation!"   At10:30onthemorningofAugust13,withtheorderofLiuWen,thechairmanofthesmashingengineeringheadquartersofShijiePeakGarden,thestaffofGuangdongZhongrenGroupConstructionCo.,Ltd.Pressedthepulsedetonatorinyourhand. "嘣,嘣,嘣..."18consecutiveloudnoises,afterashort3.6seconds,atotalheightof104.1meters,atotalof34layersofZhongshanShijiePeakGardenunfinishedbuildingsweighingtensofthousandsoftonsofbody,oneSuddenly,hesuddenly"squats"andsuddenlyrushestowardthewestsideoftheopenspace. Thethreehigh-poweredfireenginesthathavebeenwaitingforalongtimeimmediatelysprayedahugeamountofwatermist,andcarriedout“interceptioninterception”onthedust“whitesmoke”causedbytheexplosion,andsprinkledwatertoreducedust. Congratulationsontheheadquartersofthemeetingroomonthe4thfloorofShunjingGarden,andthesimpleviewingplatformsetuponthebalconyburstintoapplause. Atthispoint,theblastingprojectofthePeakGarden,whichisknownasthe"Asia'sNo.1Blast",wasacompletesuccess. Afterthat,itwillenterthedemolitionandclean-upphaseforupto50days.   ItisunderstoodthatthetopofthehillgardenislocatedinthesouthsideofZhongshanCollege,DongchengDistrict,ZhongshanCity,ZhongshanCity,ontheeastsideofthesnowroad,willbebuiltintheStarCityBuilding. Thebuildingtobeexplodedis104.1meters,withatotalof34floors(including1basement),33.8meterswidefromeasttowest,38.5meterslongfromnorthtosouth,and27875squaremeters. Thebuildingisframe-supportedshearwallstructure,arrangedina“well”shape.The1stfloorandthebasementareframestructures,the2-32floorsareshearwallstructures,andthemiddlepartisthecoretube. Theeastsideofthebuildingis44metersawayfromthebottomoftheslope,thesoutheastsideis40metersawayfromDongyueTemple;thesouthsideis5.2metersawayfromthewall,only6metersawayfromthenearestresidentialhouse;thewestsideis81metersawayfromthebottomoftheslope. Thebuildingwasbuiltin1994andwascappedin1997. Forvariousreasons,thebuildinghasnotbeenofficiallyputintouse.IthasbeenrenamedasthePeakGarden,YangmingMountainVilla,StarCity,andZhongshanCity,butithasneverbeenabletogetridofthefateofthe"unfinished". InJune2007,thebuildingwastransferredtoZhongshanChangjiangZhaoyeRealEstateDevelopmentCo.,Ltd.asawhole. InordertocopewiththeoverallplanningdevelopmentofZhongshanCity,acceleratethepaceofrenovationoftheoldcity,andaccordingtothecompany'sprojectplanningneeds,decidedtouseblastingdemolition,theplotwillberebuiltafterthedemolition.   OnFebruary25,commissionedbythePublicSecurityBureauoftheMinistryofPublicSecurity,theGuangdongProvincialPublicSecurityDepartmentandtheZhongshanPublicSecurityBureau,theChinaEngineeringBlastingAssociationhostedareviewmeetinginBeijingonthe“BlastingDemolitionProjectoftheUnfinishedBuildingoftheShijiazhuangPeakGardeninZhongshanCity”.TheexpertgroupledbyWangXuguang,academicianoftheChineseAcademyofEngineeringandchairmanoftheChinaEngineeringBlastingAssociation,listenedtothebriefingandreviewrequirementsoftheProvincialPublicSecurityDepartmentandtheMunicipalPublicSecurityBureauontheblastingproject,andintroducedtheconstructionplanoftheGuangdongZhongrenGroup.Afterquestioninganddiscussion,thereviewopinionswereputforwardandtheMunicipalPublicSecurityBureauwasapprovedtoapprovetheconstructionoftheproject. Inordertoensurethesafetyandsuccessoftheblastingdemolitionproject,theZhongshanMunicipalGovernmenthasspeciallysetupacoordinationheadquarters,whichisresponsiblefort
Call for papers on participation in the "6th International Conference on Explosives and Blasting Technology of China, Japan and Korea"
Allrelevantunits:   The6thInternationalConferenceonExplosivesandBlastingTechnologyofChina,JapanandKoreawasscheduledtobeheldinSouthKoreafromOctober12to16,2011.Theconferenceincludedexplosives,detonationequipment,geotechnicalblasting,mineblastinganddemolitionblasting. Inordertostrengtheninternationalacademicexchangesandtechnicalcooperation,theChinaEngineeringBlastingAssociationisnowissuingnoticesofessaystorelevantunitsanddepartments.Expertsfromenterprises,institutions,researchinstitutesanduniversitiesarewelcometosignupandactivelycontributetotheconference.   Theessaycontentisasfollows:   1.Callforpapers:   TheauthorisaskedtofirstsubmitanEnglishabstractofabout200to400words(includingthetitleofthearticle,author,unit,contactnumberande-mail)andkeywords. Thebestchoiceis3to5keywords.   Second,thedraftschedule:   (1)DeadlineforsubmissionofEnglishabstracts:July20,2011   (2)DeadlineforsubmissionoffulltextinEnglish:September10,2011   Third,themodeofsubmission:   PleasesendtheEnglishabstracttotheemailaddress:cseb@cseb.org.cnormingxiuzhu@yahoo.com.cn   Contact:ZhuMingxiu   Contactnumber:(010)88399565   Fax:(010)68344564   Contactaddress:No.1WenxingStreet,Xizhimen,Beijing100044
Seven years of honing the "Blasting Net" sharp display
Time of issue : 2019-05-30 10:01:00
TheCoalIndustryPublishingHousepublishedthenewbook"ThePracticalManualforCoalMineBlasting"publishedinApril2008,andintroducedthedetailsof"ZhongboNet"intheentiresectionofChapter23ofChapter23,fullyaffirmingitssafetytothecoalmineblastingindustry.Informationproductionplaysanimportantrole.   ItisenoughtoprovethatundertheleadershipoftheChinaEngineeringBlastingAssociationandthestrongsupportoftheblastingassociationsofvariousprovincesandcities,aftersevenyearsoftempering,intheeraofrapiddevelopmentofinformationtechnology,"ChinaBlastNetwork"hasbecomeChinawithoutanydispute.Theforerunnerofthedevelopmentofinformationizationintheengineeringblastingindustryhasbecomethelinkoftheinformationtransmissionoftheblastingindustryandthecivilexplosiveequipmentindustryandtheinformationcenterfortheacquisitionofrelevantinformation.   "ChinaBlastNetwork"hasbeenrecognizedbytheindustryasthefirstportalsiteoftheblastingindustry. Theloudandmeaningfulnameof"BlastingNet"isonceagainrevealed!   ChinaBlastingNetworkEditorialDepartment   April10,2009

Copyright@ 2002-2018 gzbpw Inc. All Rights Reserved Guizhou blasting network Copyright
Reproduction, abstraction, reproduction or mirror-building are prohibited without authorization.

Website Construction:Motivation of Chinese Enterprises   Guiyang    Guizhou ICP No. 11000840